Японский Словарь с Переводом на Русский

Уважаемый гость, на данной странице Вам доступен материал по теме: Японский Словарь с Переводом на Русский. Скачивание возможно на компьютер и телефон через торрент, а также сервер загрузок по ссылке ниже. Рекомендуем также другие статьи из категории «Сборники».

Японский Словарь с Переводом на Русский

RE: Прошлись с подругой.

RE: Прошлись с подругой.

RE: Японские слова (некоторые с.

RE: Японские слова (некоторые с.

RE: Японские слова (некоторые с.

RE: Японские слова (некоторые с.

Комментировать могут только пользователи.

Японские слова (некоторые с иероглифами) с переводом на русский-всё,что нашла=)

akai [акай] красный

kirei [кИрэй] золотой

kuro [куро] черный

akari [акари] луч света

hana [хана] цветок, лепесток, перо

hikari [хикари] свет

hoshi [хоши] звезда

kaze [казэ] ветер м.б. простуда

sekai [секай] мир

tsubasa [цубаса] крылья

tsuki [цуки] луна

kairu [кайру] лягушка

kotori [котори] птица

kuma [кума] медведь

neko [нэко] кошка

wau-chan [ваучан] щенок

anata / anta [аната / анта] ты дорогой

aniki [аники] старший брат

baka [бака] дурачок (необидное ругательство)

boku [боку] я (местоимение), я (используемое мальчиками). Иногда используется и девочками, по видимому, кто как себя позиционирует

futari [футари] оба, двое

hime [химе] принцесса

imouto [имото] младший

kareshi kanojo [кареш канодзё] парень и девушка (пара)

kodomo [кодомо] ребенок

minna [мина] все (обращение к группе)

o [оо] ваше величество

obasa [обаса] тетя

ohaoe [охаое] мама (необычное обращение). Впервые услышано в Air(Высь)

okasa [окаса] мама

okusama [оксама] госпожа

onee-chan [онэ-чан] сестренка

onii-chan [онии-чан] братик

otosa [отоса] папа

ototo [отото] младший брат

saichou [сайчо] президент (председатель)

sempai [семпай] старший по работе или учебе

sensei [сенсей] учитель, преподаватель любой

shoujo [сёдзё] девочка

shounen [сёнен] мальчик

tabibito [табибито] путешественник

tomodachi [томодачи] друзья

tonari [тонари] соседи

ware-ware [варе-варе] мы (о группе)

watаshi / atashi [ваташи] я (местоимение), я (используемое девочками)

kokoro [кокоро] сердце

mizugi [мизуги] купальник

wanpiisu [ванпис] платье

pantsu [панцу] трусики

yukаta [юката] праздничное кимоно

gohan [гохан] рис, еда любая

ichigo [ичиго] клубника

itadakimasu [итадакимас] приступим, приятного аппетита

kampai [кампай] до дна (произносится вместо тоста)

nabe [набэ] кастрюля или блюдо, которое готовится в кастрюле

obento [обэнто] обед в коробочке

okaeri [окари] еще, добавки

onigiri [онигири] рисовые колобки

pico-pico [пико-пико] хочется есть

ramen [рамен] лапша

takoyaki [такояки] вид выпечки

tamago [тамаго] яйцо

tayaki [таяки] вид выпечки

tofu [тофу] соевый творог

Выражение чувств и эмоций

hazukoshi [хазукоши] смущать

hidoi [хидои] вредный (о человеке)

kakkoii [какои] красивый

kawai [каваи] симпатичный, хоршенький

kirai [кирай] не нравится

kirei [кирей] красивый

kowai [ковай] страшно

moshkashte [мошкаште] неужели, сомнение

nozomu [нозому] желание

samri [самри] холодно (о температуре)

sateto [сатето] ну что же (готовность начать что либо)

steki [стэки] прекрасный

sugoi [сугой] круто( восхищение)

suki [ски] любить

ureshi [уреши] рад, радость

yappari [йаппари] определенно, так и знал (подтверждение догадки)

yokatta [йокатта] обошлось, слава богу

akuma [акума] дьявол

fushigi [фушиги] таинственный, мистический

mahou [махо] магия, маг, волшебник, волшебство, чудо

obakeshki [обакешки] дом с привидениями (развлечение на фестивале)

zutto [зутто] давно всегда

hanbun [ханбун] половина

konoha [коноха] весна

ksetsne [ксэцнэ] сезон

mainichi [майничи] каждый день

nagai [нагай] долго

okina [окина] большой

tsugi [цуги] следующий

matsumari [мацумари] фестиваль

sampo [сампо] прогулка

ukutsu [укуцу] тренировка

arigatou [аригато] спасибо

betsu ni [бэц ни] ничего

chigao [чигао] нет

chotto ii [чотто ии] есть минутка? (просьба отвлечься)

domou arigatou [домо аригато] большое спасибо

doumo [домо] благодарю

douzo [дозо] пожалуйста (разрешаю что либо сделать)

dzen dzen [дзен дзен] вовсе, совсем нет

gomen nasai [гоменнасай] прошу прощения

hontou [хонто] правда? неужели?

ino [ино] а можно? (вежливый вопрос на предложение что-либо сделать)

itte irasai [иттэрасай] возвращайся поскорей

konbanwa [конбава] добрый вечер

konnichiwa [коннитива] добрый день

masaka [масака] не может быть

mite [митэ] смотри! (привлечь внимание)

nani [нани] чего? (вопрос)

naruhodo [нарухото] конечно ясно

ohaio [охайо] доброе утро

okaeri nasai [окаринасэй] добро пожаловать

onegai [онэгай] пожалуйста прошу

osoi [осой] опоздал

oyasumi [ойасми] спокойной ночи

sayonara [сайонара] прощай

so, soka [со], [сока] вот как, понятность

tadaima [тадайма] я дома (при возвращении)

uso [усо] ложь, неправда

wakanai [ваканай] не знаю

wakatta [ваката] понятно

wari [вари] прости

yakusoku [йаксок] обещание

yokoso [йокосо] добро пожаловать приветствие

yubikiri [юбикири] скрепление обещания

baito [байто] работа

daijoubu [дайджёбу] все в порядке

demo [дэмо] но (предлог)

fuafua [фуафуа] мягкий

ganbatte [гамбатте] постарайся, борись

haruka [харука] далеко

hayaku [хаяку] быстрее

hikoki [хикоки] самолет, летательный аппарат (например, дирижабль)

himitsu [химицу] секрет

ikuzo [икco] идти

itai [итай] больно

kairo [каиро] домой

kenchi [кенши] запрещено

kuso [ксо] черт! (ругательство)

mamoru [мамору] защищать

matte [матэ] подожди

moshi-moshi [моши-моши] алло (ответ по телефону)

o furo [офуро] ванна

oboite [обойте] помнить

shiteru [штэру] знать

tasukete [таскетэ] спасти (просьба о помощи)

yonderu [йондеру] звать

yubiwa [юбива] кольцо на палец

yume [юме] сон, мечта.

[hi] 1) солнце; 2) день

[hibi] [nichinichi] ежедневно; день за днём

[nichi] сокр. воскресенье (от «nichiyo:bi»)

[shite] кн. на днях, скоро

«Месяц» | GETSU, GATSU | 4 штриха | 1 класс

no лунный; 2) месяц

[getsu] сокр. понедельник (от «getsuyo:bi»)

[tsukizuki] ежемесячно, помесячно

«Огонь» | KA | 4 штриха | 1 класс

[hi] 1) огонь, пламя; 2) свет, освещение; Иначе

[ka] сокр. вторник (от «kayo:bi»)

«Вода» | SUI | 4 штриха | 1 класс

[mizu] вода; холодная вода

[sui] сокр. среда (от «suiyo:bi»)

«Дерево» | MOKU, BOKU | 4 штриха | 1 класс

no древесный; Иначе ; 2) дерево, лес (материал);

no деревянный; 3) [деревянные] била (в японском театре)

[moku] сокр. четверг (от «mokuyo:bi»)

[kigi] каждое дерево; деревья

«Золото» | KIN, KON | 8 штрихов | 1 класс

[kane] 1) деньги; 2) металл

[kin] 1) золото; 2) сокр. пятница (от «kin’yo:bi»); 3) сёги «золотой генерал» (от «kinsho:»)

«Земля» | DO | 3 штриха | 1 класс

[do] сокр. суббота (от «doyo:bi»)

«Левый» | SA | 5 штрихов | 1 класс

[hidarigawa] левая сторона

suru поворачивать налево

[sayoku] левое крыло; левый фланг

[sayu:] лево и право; обе стороны

2) употребляется фонетически («sa»)

[sayo:nara] [sayonara] до свидания

В сочетаниях то же

[migigawa] [usoku] правая сторона

suru поворачивать направо

[uyoku] прям. и перен. правое крыло

[sayu:] 1) лево и право; обе стороны; 2)

suru держать в своих руках

ICHI, ITSU [hito] один

[ichi] один (в документах, ценных бумагах и т.п.)

[ichiban] 1) перед прил. самый. ; 2) первый [номер]

[issatsu] один экземпляр (книги и т.п.)

[ni] два (в документах, ценных бумагах и т.п.)

[nikai] два раза, дважды

[mikka] 1) три дня; 2) третье число (месяца)

[sannin] три человека, трое

[yokka] 1) четыре дня; 2) четвёртое число (месяца)

[yoji] четыре часа (время суток)

[yonkai] четыре раза

[itsuka] 1) пять дней; 2) пятое число (месяца)

[gokan] пять органов чувств

ROKU [mittsu] шесть

[muika] 1) шесть дней; 2) шестое число (месяца)

SHICHI [nana] семь

[nanoka] [nanuka] 1) семь дней; 2) седьмое число (месяца)

[nanairo] семь цветов (радуги)

HACHI [yatsu] восемь

[yo:ka] восемь дней

[happo:] все стороны (направления)

KU, KYU [kokono] девять

[kyu:ju:] [kuju:] девяносто

[kokonoka] 1) девять дней; 2) девятое число (месяца)

[jikkai] [jukkai] десять раз

[jippun] [juppun] десять минут

[to:ka] 1) десять дней; 2) десятoe число (месяца)

[hyakuen] сто иен

[sen’en] тысяча иен

[semman] десять миллионов; обр. мириады

MAN, BAN [yorozu ]десять тысяч

OKU сто миллионов

Александр — (защитник) — Мамору

Алексей – (помощник) — Таскэ

Анатолий – (восход) — Хигаши

Андрей – (мужественный, храбрый) – Юкио

Антон – (состязающийся) – Рикиши

Аркадий — (счастливая страна) – Шиавакуни

Артем – (невредимый, безупречного здоровья) – Андзэн

Артур – (большой медведь) — Окума

Борис – (борющийся) – Тошики

Вадим – (доказывающий) — Сёмэй

Валентин – (сильный, здоровый) — Цуёши

Валерий – (бодрый, здоровый) – Гэнкито

Василий – (царственный) – Обу

Виктор – (победитель) – Сёриша

Виталий (жизненный) – Икиру

Владимир (владыка мира) – Хэйвануши

Вячеслав (прославленный) – Кагаякаши

Геннадий – (благородный, родовитый) – Кокэцу

Георгий (землепашец) – Нофу

Глеб (глыба, жердь) — Бурокку

Григорий (бодрствующий) — Мэосамаши

Даниил (божий суд) — Камикото

Демьян – (покоритель, усмиритель) – Сэйфуку

Денис – (жизненные силы природы) – Шидзэнрёку

Дмитрий (земной плод) – Кадзицу

Евгений (благородный) — Рёидэнши

Егор (покровитель земледелия) – Дзинуши

Емельян – (льстивый, приятный в слове) — Кангэн

Ефим (благословенный) — Мэгумаро

Иван – (благодать Божия) — Каминоонтё

Игорь – (воинство, мужество) – Юдзиро

Илья – (крепость Господа) — Ёсайщю

Кирилл – (владыка солнца) — Тайёнорёщю

Константин (постоянный) — Эйдзоку

Леонид (сын льва) – Шишикю

Максим (превеликий) — Маттакуши

Михаил (подобный богу) — Камидзу

Никита (победоносный) — Сёрито

Николай (победа людей) — Хитоносёри

Олег (светлый) — Хикаро

Павел (малый) — Сёши

Петр (камень) — Иши

Роман (римлянин) — Роман

Руслан (твердый лев) — Шишихадо

Тигран (щедрый человек)- Киретего

Сергей (высокий, высокочтимый) — Таттобу

Станислав (стать прославленным) — Юмэйнару

Степан (венец, венок, корона) — Ханаваро

Юрий (созидатель) — Яритэ

Ярослав (яркая слава) — Акарумэй

Александра (защитница) – Мамока

Алиса (из благородного сословия) — Ёидзокуми

Алла, Алина (другая) – Сонота

Анастасия (воскрешенная) — Фуккацуми

Анжела (ангельская) — Тенши

Анна (милость, благодать) — Дзихико

Антонина (пространственная) – Сорарико

Анфиса (цветущая) – Кайка, — Сакура

Арина (мир) — Ёчико

Валентина (сильная) — Цуёи

Валерия — (бодрая, здоровая) — Гэнки

Варвара (жестокая) — Дзанкокуми

Василиса (царственная) — Дзётэйко

Вера (вера) — Шинкори

Виктория (победительница) — Сёри

Галина (ясность) — Томэй

Дарья (огонь великий) – Охико

Ева (жизнь, живая) — Хова

Евгения (благородная) – Ёйидэнко

Екатерина (чистота, незапятнанность) — Кохэйри

Елена (солнечная или светлая) — Тайёта, — Хикари

Елизавета (почитающая бога) — Кэйкэнна

Зинаида (рожденная богом) — Камигаума

Зоя (жизнь) – Сэй, — Иноти

Инна (бурный поток) – Хаякава

Ирина (мир или гнев) – Сэкай, — Икари

Карина (дорогая) – Каваими

Каролина (королева) — Кисаи

Кира (госпожа) — Фудзинка

Клавдия (хромая) — Рамэё

Кристина (христианка, посвященная Христу) — Ноумина

Ксения (странница, чужая) — Хороми

Лариса (чайка) – Камомэ

Лидия (печальная песнь) — Нагэки

Любовь (любовь) – Ай, — Айюми

Людмила (людям милая) — Таноми

Маргарита (жемчужина) – Шиндзюка, — Тамаэ

Марина (морская) — Маритаими

Мария (горькая, упрямая) — Нигаи

Надежда (надежда) — Нодзоми

Наталья (рожденная, родная) — Умари

Нина (царица) — Куинми

Оксана (негостеприимная) — Айсонаку

Олеся (лесная) — Рингёко

Ольга (светлая) – Хикари

Полина (истребляющая, уничтожающая) — Хакайна

Раиса (райская, легкая, покорная) – Тэншими

Руслана (львица) — Медзиши

Светлана (светлая) – Хикару

Серафима (пламенная змея) — Хоноорюми

Снежана (снежная) – Юки, Юкико

София (мудрая) — Касикоми

Тамара (пальма) — Яшими

Татьяна (повелительница) — Дзёшико

Ульяна (праведная) — Тадашими

Юлия (волнистая, пушистая) – Хадзёка, — Нами

Японские слова (некоторые с иероглифами) с переводом на русский-всё, что нашла ). На этом данная статья подошла к завершению. Следите за обновлениями на нашем сайте. Получить дополнительную информацию, а также задать свои вопросы можно в комментариях.


Статьи по теме